On December and his golden table
Labels: History, Music, Palestine, Personal, Ιστορία, Μουσική, Παλαιστίνη
Amman of an Expat. "Jordan first", concerning the details of events, that really occur: impressions, job, friends... Other places second, concerning the details that appear in dreams and memory-work and they really occur as well.
Labels: History, Music, Palestine, Personal, Ιστορία, Μουσική, Παλαιστίνη
Mercedes Sosa- "La Negra" or "The Voice of the Voiceless"- has been an emblematic figure in many aspects.Labels: Art, Manos Hadjidakis, Music, Politics, Popular Culture
Πίσω και ψηλότερα το Κάστρο. Πιο κάτω και δεξιά η Παναγία, με τον τουριστικό φωτισμό.
Labels: Music

In the early 1990s, a chance meeting between Mr. Barenboim and the late Palestinian-born writer and Columbia University professor Edward Said in a London hotel lobby led to an intensive friendship that has had both political and musical repercussions. These two men, who should have been poles apart politically, discovered in that first meeting, which lasted for hours, that they had similar visions of Israeli/Palestinian possible future cooperation. They decided to continue their dialogue and to collaborate on musical events to further their shared vision of peaceful co-existence in the Middle East. This led to Mr. Barenboim's first concert on the West Bank, a piano recital at the Palestinian Birzeit University in February 1999, and to a workshop for young musicians from the Middle East that took place in Weimar, Germany, in August 1999.And I believe that E.Said last night received the news with a smile behind his glasses, in the crystal realms of memory/forgetfulness.
The West-Eastern Divan Workshop took two years to organize and involved talented young musicians between the ages of 14 and 25 from Egypt, Syria, Lebanon, Jordan, Tunisia and Israel. The idea was that they would come together to make music on neutral ground with the guidance of some of the world's best musicians. Weimar was chosen as the site for the workshop because of its rich cultural tradition of writers, poets, musicians and creative artists and because it was the 1999 European cultural capital. Mr. Barenboim wisely chose two concertmasters for the orchestra, an Israeli and a Lebanese. There were some tense moments among the young players at first but, coached by members of the Berlin Philharmonic, the Chicago Symphony and the Staatskapelle Berlin, and following master classes with the cellist Yo-Yo Ma and nightly cultural discussions with Mr. Said and Mr. Barenboim, the young musicians worked and played in increasing harmony. The West-Eastern Divan Workshop was held again in Weimar in the summer of 2000 and in Chicago in the summer of 2001. It has since found a permanent home in Seville, Spain, where it has been based since 2002. Each summer, following their workshop, the West-Eastern Divan Orchestra gives public concerts; to date they have performed in Europe and North and South America, including at the BBC Proms, the Edinburgh Festival and the Lucerne Festival. In 2004, they performed a historic concert in Ramallah, the Orchestra's first concert in an Arab country. In 2006, the West-Eastern Divan Orchestra performs in Madrid, Seville, Peralada, Santander, Cádiz, Brussels, Paris, Cologne, Cairo, Berlin, Weimar and Milan.
Edward Said passed away in 2003 but his partnership with Daniel Barenboim lives on through the West-Eastern Divan Workshop and Orchestra and through the Barenboim-Said Foundation, which promotes music and co-operation through projects targeted at young Arabs and Israelis. In January 2005, Daniel Barenboim delivered the first Edward Said Lecture at Columbia University in New York City.
Labels: Daniel Barenboim, Music, Πολιτική

I have the ingredients, let me cook (originally from http://www.wowe.it/)Labels: Culture, Joyce Hatto, Music
Αυτά δεν είναι της κερασιάς τα άνθη που τα περιμένουν με ιερή αγωνία κάθε Άνοιξη οι Ιάπωνες.
Δεν είναι του Σκαμάνδρου τα νερά μετά από μια μέρα που έφερε πλούσια καρποφορία στον Κάτω Κόσμο.
Δεν είναι ούτε τα λουτρά εκείνων των στρατιωτών στα Όνειρα του Κουροσάβα, που περνούσαν λασπωμένοι, εν-δυο, εν-δυό, το τούνελ να φτάσουν στο αχώρητο πειθαρχικοί.
Ούτε η λεκάνη που ξέβαφε η Φρύνη τα μάγουλά της.
Είναι το αίμα των δελφινιών έξω από το Ταϊζί, με την έναρξη της θηρευτικής περιόδου, στο θαλασσινό νερό, στα ρηχά. Δεκαέξι χιλιάδες δελφινια σκοτώνονται κάθε χρόνο στην Ιαπωνία. Είναι κομμάτι της παραδοσιακής μας δίαιτας, λένε. Είναι εισόδημα για τους φτωχούς ψαράδες, λένε. Μα έπειτα λένε ότι τα δελφίνια δεν είναι εύκολο να σκοτωθούν γρήγορα κι αναίμακτα, όπως συμβαίνει με θηλαστικά της στεριάς. Οι ψαράδες διαβεβαιώνουν ότι κάνουν ό,τι μπορούν ώστε τα θύματα να υποφέρουν όσο το δυνατόν λιγότερο.
Παράξενο. Δεν είναι λίγοι όσοι υποστηρίζουν (με βάσιμες μετρήσεις και πειράματα) ότι τα κήτη έχουν νοημοσύνη παιδιών επτάχρονων. Πόσοι θα εξεγείρονταν και θα έτρεχαν σε τηλεοπτικούς μαραθώνιους για τα μακελευμένα παιδιά. Να χτιστούν μνημεία, να ιδρυθούν κληροδοτήματα, να δοθούν ονόματα σε δρόμους, να απασχοληθούν οι δικαστές στο Δικαστήριο της Χάγης. Ο ΟΗΕ ψηφίσματα. Ο αρχιεπίσκοπος δεκάρικους για τον ξεπεσμό της ανθρωπότητας και την απομάκρυνση από το ελληνοχριστιανικό δέον. Η ηθική που προχωράει μόνο με το καθρεφτάκι στο παχουλό χεράκι της "τι μου μοιάζει", "τι αξίζει", "τι υπάρχει", δηλαδή, πάλι, "τι μου μοιάζει".
In these bloody waters I was swimming, when we decided suddenly to go to the Turkish concert at the Royal Cultural Centre, featuring the Anatolian Sun Quartet plus a tenor, plus Fatih Erenler, playing nay. As always, community cultural events are funny, people forget themselves for a while, a forced displacement. But being an outsider, I enjoyed the music (I love the sound of nay so much, and two of the pieces reminded me of traditional music from Mytilene, the island of mom, and the series we were watching 30 years ago in black and white, on TV). It is bad finishing with/in a parenthesis.


